Numbers 13

Capítulo 13

Los doce espías

1 aY el Señor habló a Moisés, diciendo: 2Tú mismo envía hombres a fin de que reconozcan la tierra de Canaán, que voy a dar a los hijos de Israel; enviarás un hombre de cada una de las tribus b de sus padres, cada uno de ellos jefe entre ellos. 3Entonces Moisés los envió desde el desierto de Parán, al mandato
Lit., a la boca
del Señor; todos aquellos hombres eran jefes de los hijos de Israel.
4Y estos eran sus nombres: de la tribu de Rubén, Samúa, hijo de Zacur; 5de la tribu de Simeón, Safat, hijo de Hori; 6de la tribu de Judá, Caleb d, hijo de Jefone; 7de la tribu de Isacar, Igal, hijo de José; 8de la tribu de Efraín, Oseas, hijo de Nun e; 9de la tribu de Benjamín, Palti, hijo de Rafú; 10de la tribu de Zabulón, Gadiel, hijo de Sodi; 11de la tribu de los hijos de José: de la tribu de Manasés, Gadi, hijo de Susi; 12de la tribu de Dan, Amiel, hijo de Gemali; 13de la tribu de Aser, Setur, hijo de Micael; 14de la tribu de Neftalí, Nahbi, hijo de Vapsi; 15de la tribu de Gad, Geuel, hijo de Maqui. 16Así se llamaban
Lit., Estos son los nombres de
los hombres a quienes Moisés envió a reconocer la tierra; pero a Oseas, hijo de Nun g, Moisés lo llamó Josué.

17Cuando Moisés los envió a reconocer la tierra de Canaán, les dijo: Subid allá
Lit., acá
, al Neguev
I.e., región del sur
,
j; después subid a la región montañosa.
18Ved cómo es la tierra, y si la gente que habita en ella es fuerte o débil, si son pocos o muchos; 19y cómo es la tierra en que viven, si es buena o mala; y cómo son las ciudades en que habitan, si son como
Lit., en
campamentos abiertos o con fortificaciones;
20y cómo es el terreno, si fértil o estéril
Lit., si gordo o flaco
. ¿Hay allí árboles o no? Procurad m obtener
Lit., Usad vuestra fuerza y obtened
algo del fruto de la tierra o. (Aquel tiempo era el tiempo de las primeras uvas maduras.)

21Entonces ellos subieron y reconocieron la tierra desde el desierto de Zin p hasta Rehob, en Lebo-hamat
O, hasta la entrada de Hamat
,
r.
22Y subieron por el Neguev s, y llegaron
La mayoría de los mss. dicen: uno llegó
hasta Hebrón, donde estaban Ahimán, Sesai y Talmai u, los descendientes
Lit., nacidos
de Anac w. (Hebrón fue edificada siete años antes que Zoán en Egipto x.)

23Y llegaron hasta el valle
O, torrente
de Escol
I.e., racimo
,
aa y de allí cortaron un sarmiento con un solo racimo de uvas; y lo llevaban en un palo entre dos hombres, con algunas de las granadas y de los higos.
24A aquel lugar se le llamó el valle
O, torrente
de Escol por razón del racimo que los hijos de Israel cortaron allí.

25Y volvieron de reconocer la tierra al cabo de cuarenta días, 26y fueron y se presentaron a Moisés y a Aarón, y a toda la congregación de los hijos de Israel en el desierto de Parán, en Cades ac; y les dieron un informe
Lit., trajeron palabra
a ellos y a toda la congregación, y les enseñaron el fruto de la tierra.
27Y le contaron a Moisés, y le dijeron: Fuimos a la tierra adonde nos enviaste; ciertamente mana leche y miel ae, y este es el fruto de ella af. 28solo que es fuerte el pueblo que habita en la tierra ag, y las ciudades, fortificadas y muy grandes; y además vimos allí a los descendientes
Lit., nacidos
de Anac ai.
29Amalec habita en la tierra del Neguev aj, y los hititas, los jebuseos y los amorreos habitan en la región montañosa ak, y los cananeos al habitan junto al mar y a la ribera del Jordán.

30Entonces Caleb calmó al pueblo delante de
Lit., hacia
Moisés, y dijo: Debemos ciertamente subir y tomar posesión de ella, porque sin duda la conquistaremos.
31Pero los hombres que habían subido con él dijeron: No podemos subir contra ese pueblo, porque es más fuerte que nosotros an. 32Y dieron un mal informe a los hijos de Israel de la tierra que habían reconocido ao, diciendo: La tierra por la que hemos ido para reconocerla es una tierra que devora a sus habitantes ap, y toda la gente que vimos en ella son hombres de gran estatura aq. 33Vimos allí también a los gigantes
Heb., nefilim
,
as (los hijos de Anac at son parte de la raza de los gigantes
Heb., nefilim
); y a nosotros nos pareció que
Lit., y ante nuestros ojos
éramos como langostas; y así parecíamos
Lit., éramos
ante sus ojos.
Copyright information for LBLA